kalau memang orang tuanya aktif menggunakan bahasa asing, dan lingkungan sekitar anak juga berbahasa asing, ya nggak papa diajarkan … wajib malah hukumnya … supaya anak bisa berkomunikasi dan bersosialisasi dengan lingkungannya …
justru bahasa indonesia yang dinomorduakan … bukannya nggak nasionalis ya … tapi lebih pada upaya untuk mendukung perkembangan si anak …
sebaliknya kalau di sekitar saya ini … rata-rata berbahasa betawi, jawa, atau makassar … dan orang tua sendiri juga nggak fasih bahasa asingnya … ya belajar bahasa sehari-hari dulu dong …
nah … kalau kasusnya di sekitaran saya ini … sebaiknya mengajarkan anak berbahasa asing setelah kosa kata bahasa Indonesia-nya cukup lengkap dan struktur kalimatnya sudah rapi … kalau nggak … nasibnya kaya’ saya ini … bahasa jawa dicampur bahasa indonesia dan suka belagak pake’ bahasa inggris … jadi malah nggak ada yang ngerti sama apa yang saya maksud …
contohnya … ini saya paling sering dengar “Dek, aku di-hug dulu dong … kiss-kiss …” Nah lo … bahasa apa itu? Indonesia salah, bahasa Inggris juga salah …
itu baru bahasa lisannya lho … belum sampai pada baca tulisnya … kalau untuk sampai di tahap ini, anak-anak yang di seputaran saya harus sudah dapat membaca dan menulis dalam bahasa indonesia … kalau nggak … wah belepotan ntar … simpel aja deh contohnya … c = ce = si bukan se …
hayo … siapa yang bilang kalau c dalam bahasa indonesia adalah se? itu bahasa inggris dicampur sama bahasa indonesa …
Recent Comments